Si quiere recibir avisos de nueva entrada de nuestro blog a su buzon de correo, ingresar e-mail en el cuadro a continuacion / Si vous souhaitez recevoir un message de publication d'une nouvelle entrée de notre blog, entrez votre e-mail dans le cadre blanc ci-dessous

Noticias / Nouvelles

Hola a todos,

Les contamos que regresamos bien a casa después de terminar exitosamente esta fabulosa travesía entre Santiago y Punta Arenas.

Finalmente recorrimos a pie un total de 3600 km entre el 23 de agosto 2010 y el 17 de mayo 2011, o sea alrededor de 9 meses en los cuales hemos caminado 174 días gastando 3 pares de zapatos cada uno y lo que es mucho más importante: hemos podido conocer un poco la Patagonia, a través de los encuentros con sus habitantes, conociendo sus increíbles paisajes y historia.

Queremos agradecer a todos los que nos han apoyado y que han hecho posible esta aventura humana, especialmente nuestras familias, amigos y todas las personas que nos han brindado su hospitalidad durante nuestra caminata. También queremos agradecer a la CONAF por el patrocinio otorgado y a todos los guarda-parques que nos han recibido en las distintas Áreas Silvestres Protegidas a lo largo de nuestra ruta.

Les contamos que estamos bien, muy felices de volver a encontrar la familia: Pascal está muy ocupado con la redacción del libro que relatará estos 9 meses de caminata mientras que Viviana está empezando un curso de telar mapuche.

Les invitamos a seguir viendo nuestro blog ya que vamos a seguir a publicar fotos, algunas inéditas, y les avisaremos cuando esté listo nuestro libro. Para facilitar el seguimiento de nuestro blog, por favor dejarnos su email a la dirección del blog caminandohacialapatagonia@gmail.com y les aviseramos cuando publiquemos una nueva entrada.

Les mandamos un saludo cariñoso.

Viviana y Pascal

Salut à tous,

Nous voilà de retour à la maison après avoir achevé avec succès cette fabuleuse traversée entre Santiago et Punta Arenas.

Finalment, nous avons parcouru à pied un total de 3600 km entre le 23 août 2010 et le 17 mai 2011, soit environ 9 mois durant lesquels nous avons marché pendant 174 jours, usant 3 paires de chaussures chacun et ce qui est bien plus important: nous avons pu connaître un peu la Patagonie, à travers les rencontres avec ses habitants et la découverte de ses paisajes et Histoire.

Nous souhaitons remercier à tous deux qui nous ont appuyés et qui ont rendu possible cette aventure humaine, spécialement nos familles, amis et toutes les personnes qui nous ont ouvert les portes de leur foyer lorsque nous marchions. Nous tenons aussi à remercier la CONAF pour son parrainnage et tous les gardes-parc qui nous ont reçus dans les différents parcs et réserves au long de notre chemin.

Nous allons bien et sommes très heureux de retrouver la famille: Pascal est très occupé par la rédaction du livre qui relatera ces 9 mois de marche alors que Viviana a comencé un cours de métier à tisser mapuche.

Nous vous invitons à continuer de visiter notre blog car nous allons poursuivre la publication de photos, certaines inédites, et nous vous signalerons lorsque notre libre sera prêt. Afin de faciliter la poursuite de notre blog, nous vous proposons de nous envoyer votre email à l'adresse suivante caminandohacialapatagonia@gmail.com et nous vous signalerons la publication d'une nouvelle entrée du blog.

Nous vous embrassons bien fort.

Viviana et Pascal

miércoles, 5 de octubre de 2011

Fotos inéditas / Photos inédites

Hola a todos,

Les presentamos una serie de fotos inéditas, correspondiente a las travesias de la cordillera de Puerto Montt que llevamos a cabo en el mes de diciembre 2010:

-de ida, desde Argentina (Rio Villegas) hacia el pobaldo chileno de Rio Puelo por el paso peatonal El Leon siguiendo el valle del Rio Manso (que no tiene nada de manso!!)
-y de vuelta desde Rio Puelo hacia la localidad argentina de Lago Puelo por el paso peatonal El Bolson siguiendo el Valle del Rio Puelo

descubriendo una realidad de Chile desconocida para nosotros y probablemente de la gran mayoria de los chilenos (pronto en el libro que se esta completando dia a dia un poco mas...).
Muchos saludos a todos nuestro fieles seguidores y disculpen los acentos que aqui en Francia nos los encuentro en el teclado!!

Viviana y Pascal

Salut à tous,

Nous vous présentons une série de photos inédites correspondant aux traversées de la cordillère de Puerto Montt que nous avons effectuées durant le mois de décembre 2010:

-à l'aller depuis l'Argentine (Rio Villegas) jusqu'au village chilien de Rio Puelo par le poste frontière piéton El Leon à l'aller, en suivant la vallée du Rio Manso
-et au retour depuis Rio Puelo vers la localité argentine de Lago Puelo par le poste frontière El Bolson en suivant la vallée du Rio Puelo

à travers lesquelles nous avons découvert une réalité du Chili inconnue pour nous et probablement pour la grande majorité des chiliens (bientôt dans le livre qui grandit tous les jours un peu plus...).
Un grand salut à tous nos fidèles lecteurs.

Viviana et Pascal



Muchas gracias Sergio por la ayuda! /
Merci beaucoup Sergio pour l'aide accordée!


 Mapa argentina: hacia el paso El Leon /
Carte argentine: itinéraire vers le paso El Leon


Rio Villegas


 Camino a paso El Leon /
En chemin vers le paso El Leon





 Flor del matico /
Fleur du "matico"




 Retén argentino /
Poste frontière argentin


Cada con hito del paso El Leon /
Maison chilienne du lieu-dit El LEon dont le jardin est traversé par la frontière!!!


Aerodromo de El Leon /
Aérodrome de El Leon


Puente colgante en el rio Manso (en la frontera) /
Pont suspendu sur le rio Manso (frontière Chili-Argentine)




 Helicoptero en la cancha del reten del paso El Leon (donde esta la Vivi?)/
Hélicoptère sur le terrain du poste frontière de El Leon (cherchez l'intrue!)


Reten del paso El Leon /
Poste frontière de El Leon



Empezando la senda hacia Rio Torrentoso, Rio Steffen, Rio Manso, laguna Tagua Tagua, Rio Puelo y finalmente Puerto Montt... /
Début du sentier en direction de Rio Torrentoso, Rio Steffen, Rio Manso, laguna Tagua Tagua, Rio Puelo et finalement Puerto Montt...









Valle del rio Manso /
Vallée du rio Manso


 Caña colihue florecida /
Floraison de la caña colihue






 Donde Leticia y Blanco, muchas gracias por su hospitalidad!!! /
Chez Leticia et Blanca, merci beaucoup pour votre hospitalité!!!


 Donde Leticia y Blanco, muchas gracias por su hospitalidad!!! /
Chez Leticia et Blanca, merci beaucoup pour votre hospitalité!!!


 Donde Leticia y Blanco, muchas gracias por su hospitalidad!!! /
Chez Leticia et Blanca, merci beaucoup pour votre hospitalité!!!


 Junta del rio Torrentoso con el Rio Manso /
Rencontre du rio Torrentoso avec le rio Manso


 Junta del rio Torrentoso con el Rio Manso /
Rencontre du rio Torrentoso avec le rio Manso


 Junta del rio Torrentoso con el Rio Manso /
Rencontre du rio Torrentoso avec le rio Manso



 Con Leticia y Blanca /
Avec Leticia et Blanca



 Casas del paraje Rio Torrentoso /
Maisons du lieu-dit Rio Torrentoso




 Con Cremilda y su esposo en el paraje Rio Steffen, gracias por el rico almuerzo!!! /
Avec Cremilda et son mari au lieu-dit Rio Steffen, merci pour le bon repas!!


 Casas de paraje Rio Steffen /
Maisons du lieu-dit Rio Steffen


 Cruzando el Rio Steffen /
Traversée du Rio Steffen


 Encuentro sorprendente! /
Rencontre impromptue!


Vuelta de los niños estudiando en Puerto Montt para las vacaciones de verano /
 Retour des enfants scolarisés à la ville pour les grandes vacances


 Llegando al parage de Rio Manso /
En arrivant au lieu-dit Rio Manso


 Vestigios de los incendios del pasado /
Vestige des incendies du passé




Ultima vadeo /
Dernière traversée à gué


Taller de pasteleria con Pedro en Puerto Montt /
Atelier de patisserie avec Pedro à Puerto Montt


Con Doris, Ruperto, Pedro y Jorge en Puerto Montt, muchas gracias por su hospitalidad!!! /
Avec Doris, Ruperto, Pedro et Jorge à Puerto Montt, merci beaucoup pour votre hospitalité!!



Cambio de zapatos /
Changement de semelles


 Cambio de zapatos /
Changement de semelles


 Camino de vuelta hacia Argentina, en las orillas de la laguna Tagua Tagua /
Chemin du retour vers l'Argentine, au bord de la laguna Tagua Tagua



 Tarea diaria de escritura /
Tâche quotidienne d'écriture


Abejoro autoctono trabajando /
 Le bourdon autochtone au travail






 Casas de la orilla de la laguna Tagua Tagua /
Maisons en bordure de la laguna Tagua Tagua




Cascada en la laguna Tagua Tagua /
Cascade au bord de la laguna Tagua Tagua



 Fin de la travesia de la laguna Tagua Tagua en la barcaza "Caupolican" /
Fin de traversée de la laguna Taga Tagua dans le bac "Caupolican"



Reaunudando con la marcha hacia Llanada Grande, Segundo Corral y Lago Puelo en Argentina /
Reprise de la marche en direction de Llanada Grande, Segundo Corral et Lago Puelo en Argentine


 





 Lago las Rocas (punta occidental) /
Lago Las Rocas (extrémité occidentale)


 Lago Las Rocas


 Encuentro con una cruza (chanco-jabali) /
Rencontre avec un croisement (cochon-sanglier)


 Acampando en el reten chileno paso El l Bolson /
Camping au poste frontire chilien paso El Bolson




 Lago Puelo Inferior (Chile)

Lago Puelo Inferior (Chile, adelante) y Lago Puelo Superior (Argentina, atras) /
Lago Puelo Inferior (Chili, devant) y Lago Puelo Superior (Argentine, au fond) /

 Torrentes por donde pasa la frontera entre Chile y Argentina /
Torrents marquant la frontière entre le Chili et l'Argentine






 Martin pescador /
Martin-pêcheur


 La forêt c'est la vie, évitez qu'il parte en flamme!




 Lago Puelo Superior (Argentna)



 Porque hacer las cosas simple cuando se pueden hacer complicadas!! (dicho francés) /
Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué!!


 Reten argentino paso El Bolson /
Poste frontière argentin paso El Bolson




 Nacimiento de una cigarra /
Naissance d'une cigale








 Rio Azul (afluente al lago Puelo Inferior) en las cercanias de la localidad de Lago Puelo /
Rio Azul (affluent au lago Puelo Superior) proche de la localité de Lago Puelo




 Una buena cosecha de ceresas... /
Une bonne cueillete de cerises en perspective...



 Con Estanislao y Narciso, muchas gracias por su hospitalidad!!! /
Avec Estanislao et Narciso, merci beaucoup pour votre hospitalité!!!




 Llegando a la localidad del Hoyo /
Arrivée à la localité de El Hoyo