Si quiere recibir avisos de nueva entrada de nuestro blog a su buzon de correo, ingresar e-mail en el cuadro a continuacion / Si vous souhaitez recevoir un message de publication d'une nouvelle entrée de notre blog, entrez votre e-mail dans le cadre blanc ci-dessous

Noticias / Nouvelles

Hola a todos,

Les contamos que regresamos bien a casa después de terminar exitosamente esta fabulosa travesía entre Santiago y Punta Arenas.

Finalmente recorrimos a pie un total de 3600 km entre el 23 de agosto 2010 y el 17 de mayo 2011, o sea alrededor de 9 meses en los cuales hemos caminado 174 días gastando 3 pares de zapatos cada uno y lo que es mucho más importante: hemos podido conocer un poco la Patagonia, a través de los encuentros con sus habitantes, conociendo sus increíbles paisajes y historia.

Queremos agradecer a todos los que nos han apoyado y que han hecho posible esta aventura humana, especialmente nuestras familias, amigos y todas las personas que nos han brindado su hospitalidad durante nuestra caminata. También queremos agradecer a la CONAF por el patrocinio otorgado y a todos los guarda-parques que nos han recibido en las distintas Áreas Silvestres Protegidas a lo largo de nuestra ruta.

Les contamos que estamos bien, muy felices de volver a encontrar la familia: Pascal está muy ocupado con la redacción del libro que relatará estos 9 meses de caminata mientras que Viviana está empezando un curso de telar mapuche.

Les invitamos a seguir viendo nuestro blog ya que vamos a seguir a publicar fotos, algunas inéditas, y les avisaremos cuando esté listo nuestro libro. Para facilitar el seguimiento de nuestro blog, por favor dejarnos su email a la dirección del blog caminandohacialapatagonia@gmail.com y les aviseramos cuando publiquemos una nueva entrada.

Les mandamos un saludo cariñoso.

Viviana y Pascal

Salut à tous,

Nous voilà de retour à la maison après avoir achevé avec succès cette fabuleuse traversée entre Santiago et Punta Arenas.

Finalment, nous avons parcouru à pied un total de 3600 km entre le 23 août 2010 et le 17 mai 2011, soit environ 9 mois durant lesquels nous avons marché pendant 174 jours, usant 3 paires de chaussures chacun et ce qui est bien plus important: nous avons pu connaître un peu la Patagonie, à travers les rencontres avec ses habitants et la découverte de ses paisajes et Histoire.

Nous souhaitons remercier à tous deux qui nous ont appuyés et qui ont rendu possible cette aventure humaine, spécialement nos familles, amis et toutes les personnes qui nous ont ouvert les portes de leur foyer lorsque nous marchions. Nous tenons aussi à remercier la CONAF pour son parrainnage et tous les gardes-parc qui nous ont reçus dans les différents parcs et réserves au long de notre chemin.

Nous allons bien et sommes très heureux de retrouver la famille: Pascal est très occupé par la rédaction du livre qui relatera ces 9 mois de marche alors que Viviana a comencé un cours de métier à tisser mapuche.

Nous vous invitons à continuer de visiter notre blog car nous allons poursuivre la publication de photos, certaines inédites, et nous vous signalerons lorsque notre libre sera prêt. Afin de faciliter la poursuite de notre blog, nous vous proposons de nous envoyer votre email à l'adresse suivante caminandohacialapatagonia@gmail.com et nous vous signalerons la publication d'une nouvelle entrée du blog.

Nous vous embrassons bien fort.

Viviana et Pascal

sábado, 23 de abril de 2011

Río Turbio (Arg) - Puerto Natales (Ch) por el paso Dorotea

 Plaza de Río Turbio /
Place de Río Turbio

Desde las alturas de Río Turbio / 
Depuis les hauteurs de Río Turbio

Bosque de lenga /
Forêt de lenga

Lenga

Gruta de la difunta Correa /
Chapelle dédiée à la "difunta Correa", retrouvée morte de soif avec son bébé vivant à son sein

Paso Dorotea

Hito de frontera Chile-Argentina en el paso Dorotea /
Balise de frontière Chili-Argentine "paso Dorotea"


Ya falta menos!!!... /
Toujours plus près du but!...

Saliendo de Dorotea hacia Puerto Natales /
Sortie de Dorotea en direction de Puerto Natales


Bosque de lenga quemado /
Forêt de lenga incendiée


Vista hacia Puerto Natales /
Vue en direction de Puerto Natales

Llegando al cruce de Puerto Natales /
Arrivée au croisement de Puerto Natales










Muelle pesquero de Puerto Natales /
Port de Puerto Natales

El milodón

Costanera de Puerto Natales



Buque Armada de Chile /
Bateau de la marine chilienne



El Calafate - Río Turbio


Celebrando los 3000 saliendo de El Calafate hacia la cuesta Miguez /
Célébration des 3000 en quittant El Calafate en direction de la cuesta Miguez


Camino hacia Río Bote / 
En chemin vers Río Bote 

Desde Río Bote hacia las montañas de El Calafate /
Depuis Río Bote en direction des montagnes de El Calafate



Valle del río Santa Cruz /
Vallée de la rivière Santa Cruz




 

El manzanillón semillando/
Graines de la marguerite de la Patagonie

Llegando a El Cerrito /
Arrivée à El Cerrito


Campamento de Vialidad de El Cerrito, gracias Claudio por su hospitalidad!!! /
Campement de Vialidad de El Cerrito,merci Claudio pour votre hospitalité!!!

Con Claudio y los amigos ciclistas Ken y Katso de Japón /
Avec Claudio et les amis cyclistes japonais Ken et Katso

De El Cerrito a Tapi Aike por la ruta 40 de ripio "la cortada" /
De El Cerrito a Tapi Aike par la route 40 en terre "le raccourci"



Guanaco

Huella de ñandú /
Emprunte de ñandú (autruche sauvage de la Patagonie)

Llegando al puesto de policía del río Pelque /
En arrivant au poste de police de río Pelque

Mata negra

Acampando en el puesto de policía Tomás Sosa /
Camping au poste de police Tomás Sosa

Río Pelque


Muchísimas gracias a los amigos de la Estancia El Tero/
Merci beaucoup aux amis de la Estancia El Tero





Miraculoso manantial en la pampa /
Source miraculeuse dans la pampa

Federico con sus ovejas, Estancia El Manantial /
Federico et ses brebis, Estancia El Manantial


Con los chicos de la Estancia El Manantial, muchas gracias por su hospitalidad!!!  /
Avec les jeunes de la Estancia El Manantial, merci beaucoup pour votre hospitalité!!!







Camino a Tapi Aike /
En chemin vers Tapi Aike






Ganzos silvestres /
Oies sauvages

Flamencos /
Flamands roses



Cruce de Tapi Aike /
Croisement de Tapi Aike

Vista hacia las Torres del Paine desde Tapi Aike / 
Las Torres del Paine depuis Tapi Aike

Ñandú y zorro culpéo o zorro colorado

Con Jean-Claude, motokero Harley-Davidson de Toulouse (Francia) / 
Avec Jean-Claude, toulousain du club Harley-Davidson








Estancia Cancha Carrera


Vuelo de butardas /
Vol de butardas

Erosión por gelifracción /
Travail d'érosion par l'eau et le gel



Las ovejas de la Patagonia /
Les brebis de la Patagonie

Gruta del gauchito Gil / 
Chapelle du "gauchito Gil"



Cóndor



Acampando bajo la nieve /
Campement sous la neige

En la mañana siguiente... /
Le lendemain matin...




Valle del río Turbio /
Vallée de la rivière Turbio

Carancho

Tiramisú geológico / 
Tiramisu géologique

Llegando a la Villa minera de Río Turbio /
Arrivée à la ville minière de Río Turbio

Nueva planta termoeléctrica a carbón /
Nouvelle central thermoélectrique à charbon

 Antiguo estación de ferrocarril de Río Turbio / 
Ancienne gare de Río Turbio